Deaf Rainbow UK are excited to be receiving a donation from the brand leading company DEAF IDENTITY during Pride Month; June 2021.
Owned by Luke Christian, Luke wrote: “As I’m a gay, deaf man, I really admire and I’m so thankful for the work that you all do. It is a pleasure to be working to make a donation to support the work further in June 2021 Pride”.
This is an excellent opportunity to demonstrate to the world an example of the positive work by Deaf and LGBTQ+ people.
We will receive 10% of the profits from the DEAF IDENTITY Pride items during June 2021 and we are truly grateful to Luke and all at DEAF IDENTITY.
(Our new website is coming soon. We will have more in future).
This is a video we created to support people questioning their gender identity
Sponsored by the LGBT+ Futures: National Emergencies Trust Fund
Having access to treatments and support makes all the difference to anyone questioning or going through transition. Here’s a short video we created with Consortium to show that journey.
Here’s a word from the Executive producer of the film, Samantha Pearsall:
I am so grateful for the opportunity I have had to work on this video, and I am very proud that this will support many D/deaf transgender individuals who have experienced struggles with their gender identity. I’m also very honoured to have worked with the most talented short filmmaker – Teresa Garratty. To all those who have participated in this video, you should all be so proud of your input. I would like to extend my thanks to Deaf Rainbow UK. May our vital mission continue 😊
It is really important to make your Pride event accessible, so we have gathered some in-depth information on how to do that. However, we realise that is not easy for everyone, so here is a brief summary.
Here are the top 5 things we want you to do:
Make sure to include access in your budget and when applying for grants.
Further information explains this in more detail, but video captions, live captioning of event and BSL interpreters are essential.
You can get quotes to get the most accurate information for your specific Pride.
Make sure that any advertisement is accessible.
Use image description, alt text, video description on all posts. Ensure that all videos are in both BSL and English (with captions).
Involve D/deaf and disabled people at every stage.
This could include co-ordinating with local Deaf groups, having Deaf individuals advising on access, and/or through promotion.
Access information should be easy to find and ahead of the Pride event.
This means less than 3 clicks to find and access, it should be easy to understand, in BSL and English.
If your event is online, think about which platform you will be using.
For example, maybe streamed on YouTube and Facebook, or through Zoom for more “social” events.
Try to avoid Flashing lights and strobe lighting, and include rest breaks!
If you have any questions or for further support on ensuring accessibility at Pride, please contact Deaf Rainbow UK at firstname.lastname@example.org
Below is some more in-depth information.
Due to the current global pandemic situation with Coronavirus (COVID-19), this has massively impacted how LGBT+ Prides are conducted. It is really important that we continue – and adapt – our Prides in line with the government guidance. This is especially vital for our members to have a sense of community when they may currently be living alone, or with family and/or housemates who are unaware or unaccepting of their LGBT+ identity.
The Movement Advancement Project (July 2019) showed that more than 1/3 of the LGBT+ community identifies as either D/deaf or disabled. So, we must remember that when we plan LGBT+ Prides and other events, that we ensure accessibility and inclusivity is at the centre of the event – at every stage, of both virtual and physical Prides.
The accessibility that is required for the Pride will depend on whether you are planning a small or large, virtual or physical Pride.
When planning the Pride, it is extremely important to remember to include (and add in) accessibility when working out your budget and applying for grants to fund the event. This means thinking about how much you will need to include in your budget in order to have BSL interpretation, closed or live captioning of any material, and any other access required.
In theme with the phrase “nothing about us, without us” – remember to ensure that D/deaf and disabled people are at the lead of planning and discussions on what access is required and how to obtain it. For instance, there may be preferred LGBT+ BSL/English interpreters locally. So, it is important to have D/deaf and disabled people on board. If your budget allows, you can hire D/deaf and disability consultants or perhaps think about access volunteer teams with both D/deaf or disabled people and allies in them to make sure everyone feels safe and welcome. Bristol Pride, for example, have a Deaf co-ordinator who advises on Deaf access!
Similarly, reach out to local Deaf clubs and groups, including disabled-led organisations, to be involved in the planning and access of the Pride. It may be a good idea to have a consultation with D/deaf and disabled people on what they think the Pride access should look like. Make sure there is diversity of participants, such as gender parity, race and sexuality.
Some things to consider:
Ensure that D/deaf people have good visibility of the interpreters – if the event is online, attendees might want to access the interpreter on a second screen. If the Pride is in person, think about reserved seating in view of the interpreter for those who will need that access.
Many D/deaf and disabled people quickly become tired from trying to follow conversation, so it is important to think about how rest breaks will be incorporated into the Pride event. This is also important for the BSL/English interpreters that require breaks – in order to effectively interpret the event.
This is especially important if the event is online as watching a screen for a long time can significantly impact eye strain and blurred vision. One very simple way to do this is to ensure that breaks are included in the programme, so that after each event in the Pride, a 10-15 minute break is scheduled.
Flashing lights and strobe lighting
This can be very distressing for DeafBlind people, autistic and neurodivergent people, anyone who has seizures, or other sensory issues. It is advised to avoid this when possible, and if it is not avoidable to give clear warnings beforehand. For example, in the Pride programme before the day, stating at what times this will be present – as well as verbal and interpreted announcements on the day about when the lighting will start and end. However, be mindful that areas which are dark will be difficult for D/deaf and hard of hearing people to understand what is going on or see the interpreter – so ensure spaces are well lit.
Hearing, guide, and assistance dogs
It would be good practice to think about the welfare of assistance dogs and where they can go to hydrate – such as having a station to refill water.
Ensure that the access information is very easy to find. Ideally, this should be found in less than three clicks on your website.
It is important that this information is provided as far ahead of the Pride as possible, so that D/deaf and disabled people are able to plan whether they feel they can attend the event given the access provided. You should include ahead of time if the event is ticketed, any ticket reductions – including PA/companion or +1 tickets, and if any evidence is required.
For physical Prides, you should include information about the Parade route, and tips for D/deaf and disabled people on dealing with hot summers – such as bringing water, and making known where any seating is.
It should also include about parking and alternative ways of travel – bear in mind that many D/deaf and disabled people may have/are eligible for a blue badge, disabled rail card, and bus pass so think about how they would travel from different modes of transport.
How much should I include for access in my grant application?
A tricky question! This will depend on the size of the Pride and what you are including in your event.
Cost of captioning videos:
Standard Video Closed Caption Creation start from around £2-4 per video minute; so, if you have 2 videos of a length of 4 minutes, that would be a minimum of £16. However, this is an estimated figure, and it is therefore crucial to get a quote from competing captioning companies who can more accurately give you a realistic figure based on your needs and material. For instance, contacting rev.com or capitalcaptions.com to get a quote.
Cost of live captioning/palantypist for the event:
Live captioning can be expensive, so it is vital this is included in your budget and grant applications. Depending on the size of your Pride, and what events you are putting on, as well as the length and which aspects will have live captioning – the price can greatly vary. However, it is expected due to the size, terminology and length of Pride events to roughly cost between £120, and larger events going up to around £250. Again, to gain an accurate quote, please contact them directly so that a more specific figure can be given, tailored to your Pride event. MyClearText, StageText and Otter AI (especially great for Zoom/online events) are companies that offer this.
Cost of BSL/English interpretation:
Unless you have a Pride event scheduled for under an hour, you will need more than one BSL/English interpreter. This is because interpreting is hard work and interpreters need breaks! The estimated cost for a full day (of up to 8 hours) for one interpreter is £280 (more information found here Interpreting costs: https://nubsli.com/guidance/interpreter-fees/).
However, it is important that you request a quote and identify with the interpreters how many will be required based on the specifics of your Pride event before applying for funding so that an accurate figure is reached. This is important to consider too, if for example the interpreters are travelling from outside of your location. You can either go through an agency such as SignSolutions, Language Empire or The Big Word, or a self-employed interpreter found via NRCPD, NUBSLI, and/or SASLI.
Cost of online events and streaming:
If your event is online, think about which platform you will be using. One way to host the Pride is for it to be streamed on YouTube and Facebook (which are both free platforms) to allow for the use of live captioning software when streaming online. For more “social” events, some platforms might require spending money. For instance, Zoom is a great option and allow a multi-pin feature, meaning that interpreters can easily be seen – but is only free for 40 minutes. Zoom has different pricing plans, depending on the features you require and how many people are allowed to enter the call. For instance, a business plan (up to 100 attendees with several access features) is £120 annually, or £20 per month. Before the event, you may need to explain to attendees how to activate any captioning and how they can access this. Be sure to explain which platform and what access is provided for each event.
Booking an interpreter
Before booking an interpreter, it is crucial that you have all the information available. This is so that an accurate quote can be provided, and that the interpreter can be sure to know if they are suitable, and know when/where to go!
What is the date, start time and location?
What is the event?
What is the duration of the event/how many interpreters are needed?
Will there be multiple rooms or break out groups at the event?
Who is the point of contact for the event?
Making sure the interpreter is registered and qualified.
It is crucial to ensure that you book a BSL/English interpreter who is fully qualified and registered with either NRCPD (the National Register for Communication Professionals of Deaf and DeafBlind People), NUBSLI (National Union of British Sign Language Interpreters), or if you are based in Scotland SASLI (Scottish Association of Sign Language Interpreters).
Laura Driver from NRCPD says: “NRCPD registration means that NRCPD has verified that the language service professional meets the minimum standards set by NRCPD to practice safely. Being registered also means that they are serious about providing a high quality service for service users. It is important to only book registered language service professionals such as a sign language interpreter for Pride events, because if you book an unregistered professional, there is no guarantee they are qualified to practise. Through working with registered professionals, if something does go wrong in your appointment, you will have recourse through the NRCPD Concerns and Complaints process, where we will support the professional to improve their practice. If working with an unregistered professional, you have no recourse if something does go wrong.”
To verify that an interpreter is registered, you can ask for their name and Badge ID number, and use NRCPD portal to check they are registered. NRCPD also provides useful information on interpreters, such as whether they have interpreted LGBT+ events previously and other qualifications.
Be prepared to share the content of the Pride to the interpreters before so they can prepare interpretation of any information beforehand, to offer a more inclusive experience to Deaf attendees.
For instance, if there are music or drag acts, having the lyrics – or if it is an online Pride and there is a presentation, ensure that this can be shared with the interpreters at least one week in advance. If you will be using video or sound clips during the event, ensure they are captioned and can be made available to interpreters beforehand. Lastly, make sure that all the interpreters are made aware of the programme details of the Pride and any changes to times of certain events.
It is really important to show that D/deaf and disabled people are at the heart of the planning – and a great way to do this is to ask local D/deaf and disabled people to be on the promotion of the event! For instance, you could have one or two Deaf people do a BSL video explaining the event – which could include if there will be a BSL interpreter or any specific Deaf events. This means that D/deaf LGBT+ people have the same access as Hearing (and non-signing) LGBT+ people of promotion videos.
When advertising the Pride and events leading up to the day, it is important to make sure that any physical and media material is accessible. For instance, if in writing can someone easily access a BSL interpretation of the text, large print, and other alternative formats?
It is also very crucial to ensure that an image description and alt text is available when using any image, as well as having captions and a video description for any video clips. If you use any hashtags, make sure you use CamelCase – which means to capitalise the first letter of each word – so it looks like #ThisIsAccess rather than #thisisaccess. Guidance on this can be found on the RNIB website: https://www.rnib.org.uk/rnibconnect/technology/making-your-social-media-accessible
On the day
On the day of the Pride, ensure that medical support are available and easily accessible. Often this is a tent of first aiders/paramedics, but it is crucial that all attendees know where to find it so think about advertisement and signs. It is also really important that all attendees are able to communicate with medical staff, so thinking about having a BSL interpreter in close proximity.
Parade and Night life
Parades and Night Life at Pride are notoriously inaccessible for D/deaf and disabled attendees – but there are some ways that they can be made more accessible!
Firstly, by having planned the route to be accessible (think about things like hill incline and duration, as many D/deaf people who have vertigo symptoms may not be able to march for a very long time) and for the pace of the parade to be set by having D/deaf and disabled people lead the march.
Secondly, ensuring that there are plenty of seating throughout the route and end of the march for anyone who is struggling and may need to take a break. It is also important to have visible stewards and interpreters throughout the parade. Many Prides now have access stewards who wear a different colour fluorescent jacket specifically for helping D/deaf and disabled attendees. Another suggestion for physical Prides is to have a quiet area at the Pride, where other D/deaf and disabled people can feel comfortable and more relax compared to more stimulating areas of the Pride.
Representation is important – so think about music acts! Do you have D/deaf and disabled performers? If not, think about reaching out to D/deaf and disabled artists! If the Pride is online, you will have more flexibility of who you can book. For an example of accessible online Night Life, connect with Queer House Party Pride Facebook Live – they had events during the Coronavirus pandemic where there was captioning and an interpreter on the screen. Remember that access doesn’t stop after 5 O’Clock – so think about how D/deaf and disabled people can access any “after entertainment”.
If you have any questions or for further support on ensuring accessibility at Pride, please contact Deaf Rainbow UK at email@example.com
Come and watch our interview with the lovely Jasper! We talk about his trans journey, barriers encountered as a deaf person as well as access issues had with Darlington online pride. Subtitles, BSL and voice over are provided.
Tor gave out information about the process involved for any Deaf LGBTIQA+ persons who are thinking of fostering and adoption. Also included in the webinar was a deaf person (via a relay interpreter) who will tell the story of their own adoption process, how they found the process along with dealing with communication barriers throughout.
It’s very informative so make sure to have a watch.
This is the shorter summary of the Deaf LGBTIQA+ Consultation 2019/20 into the needs and wants of deaf people who identify themselves on the LGBTIQA+ spectrum.
For the full copy of the consultation report, you can download a PDF via this link here.
Whilst the data received gives a good insight about the needs and wants, there is a lot more to know and understand. More research and sophisticated approaches will be needed and recommendations are given for each question.
If you have any questions please email us firstname.lastname@example.org.
If you would like to make a donation to the work we do, please use the PayPal donation button below.
· 186 people took part which is about 27% of the number who are on the Facebook group Deaf LGBT
· England 143; Scotland 13; Wales, 16; Northern Ireland 13
· 44 attended focus groups in 6 regions of England to discuss 5 of the questions in person.
· Age; the largest response were from those aged 30-50yr; 105 from the total.
a. To reach more people from Scotland, Wales and Northern Ireland.1
b. To reach more young Deaf people.
c. To reach more deaf people who are BAME.
d. To reach more people with Additional Needs.
e. To remember to ask about sexual orientation and gender identity separately in future research.
Q2 Mental Health
· Although only asked about their mental health on the day of their response, it was concerning to note that approximately 38% were in low scores; said they were not doing well with their mental health.
a. Deeper research is carried out to compare mental health prevalence rates in Deaf LGBTIQA+ people.
b. To look at interventions and whether more can be done with expertise from mainstream LGBT+ sector, or wider Deaf LGBT+.
c. Deaf LGBTIQA+ main website to have more links to initiatives around mental health for Deaf people.
d. Deaf LGBTIQA+ to consider approaching organisations like Signhealth with projects that have a mental health incentive for future developments.
Q3 and 4 – Sexual health
· A range of places are attended by deaf LGBTIQA+ people for sexual health; GUM clinics, GPs, STI clinics, local hospital, local service (individual names given). Individual answers were given elsewhere.
· Some did think they could improve their sexual health, but the majority did not. For those who did say yes, reasons tended to be either the need for BSL information resources; access to interpreters; trust issues with interpreters; and needing to change sexual behaviour.
a. We must note that we do not know enough about the experiences of young people and that more engagement is needed here.
b. It would be good to learn and share good practice, the views from our North West focus group suggests that Manchester has it good. It is worth looking into this location further whilst taking caution that small voluntary focus groups do not represent the whole. c. To work with ASLI – the Association of Sign Language Interpreters to look and identify best practice around interpreters in the field of LGBTIQA+ sexual health.
d. To widely champion the need for accessible resources – BSL videos and plain English came up several times.
Q5 – Having seen a Dr/Nurse
· A number have seen someone about sexual health or reproduction issues
· For those who said yes they had, they reported this as either being because of an incident, responsibility, routine.
· For those who said no, reasons were either safe sex used, committed relationship, having no need, abstinence of sex
a. To work with sexual health providers to develop further insight about their services, especially in the devolved countries.
b. To work with reproductive health providers to look further into the experiences of Deaf LGBTIQA+ people about their services, especially in the devolved countries (Scotland, Wales and Northern Ireland).
c. To consider whether sexual health and reproductive health ought to be kept separate in future research
d. To champion the positive experiences of services that some respondents have shared e.g. responsible sexual health.
e. To develop and benchmark what accessible services mean
Q6 Counsellor preferences
· 48% reported that they wanted to have lgbtiqa+ deaf counsellors
· 25% reported that they wanted to have deaf counsellors
· 15% reported they wanted to have LGBTIQA+ interpreters with a counsellor
· 7% reported they wanted to have an interpreter with a counsellor
· Lived experience is evidently key
a. To work with key players in the sector to share this information and assess current pathways for Deaf LGBTIQA+ people who may want to develop this career.
b. To try and identify if there are any Deaf LGBTIQA+ counsellors in the UK.
c. To work with key players so that Deaf LGBTIQA+ have every chance of finding Deaf LGBTIQA+ counsellors.
d. Deaf LGBTIQA+ website to signpost people to counselling and where possible how to request Deaf LGBTIQA+ counsellors.
· 64% said they saw themselves as deaf first
· 12% LGBTIQA first
· Quotes from the focus groups make interesting reading
· Intersectionality in the Deaf LGBTIQA+ population is a definite area of interest and something to always be championed in work ahead.
a. To always consider intersectionality in the wide areas of work when supporting, informing and representing deaf people who identify on the LGBTIQA+ spectrum.
b. To consider developing in-depth research to understand intersectionality in deaf people who identify on the LGBTIQA+ spectrum further.
Q8 – Information Resources
(video coming soon)
· Diversity was a theme people picked on
· Reaching deaf people about such resources was a key issue
· BSL access was also a common issue.
· A clear demand was given for co-authorship when developing new resources; nothing about us without us.
a. To create a top tips resource for information providers in the LGBTIQA+ field to use.
b. To encourage examples of good practice in the field of information resources.
c. Dissemination efforts should always take into consideration the needs of our audience – therefore it should be clear, simple and easy to understand.
d. In partnership with key providers and Deaf LGBTIQA+ community members, develop funding proposals to create a range of top information resources needed.
Q9 – Representation
· 95 did not know, 72 said yes and 14 said no
· For those who said yes, a large number of suggestions were given as to how
· We did not get the sense that there is a large majority want for deaf lbtiqa+ to become an established and separate organisation with its own services, rather there was more of the view to work with key partners out there in the Deaf and LGBT+ sectors to look at opportunities for improvements either by making sure that their services are accessible or consider creating new employment opportunities for deaf people to work within their organisations.
· Representation can be useful but needs careful consideration as pointed out by one respondent:
· “Yes, but be cautious about representation as a goal, because that needs fuller uptake and shared ownership to be inclusive. Network is good because it recognises individual power and differences in influence across and within groups. …”
a. To work with members of the LGBT Consortium to develop our work as an organisation further.
b. To consider becoming an Incorporated charity, CIO Foundation but not until late 2020/21, because due to the results of the survey, we will need time to discuss and establish what our aims are first before we change the structure of the organisation.
c. To approach key mainstream LGBT+ providers with the view of forging partnerships.
d. To share our learning with the Deaf sector.
Q10 – The name Deaf LGBTIQA+
· Although this question could have been better structured, a large number of responses raised that the name was long and hard to spell
· A lot was said at the focus groups which make interesting reading
· Suggestions included
o BSL Rainbow *
o Rainbow Ears *
o Rainbow hands *
o Deaf Colourful
o Deaf Fab
o Deaf Now
o Deaf Wow
o Deaf Diversity
o Deaf Freedom
o Deaf LGBT
o Deaf LGBT +
o Deaf LGBTIQA Empower
o Deaf Queers
· Although Deaf Rainbow UK did seem to have more popularity, more work is needed to be done to think about this carefully.
· Whilst we do not propose asking individual deaf LGBTIQA+ groups to change their names across the UK, we have to make it easier for people to be able to find such groups. Our website can go a long way.
· And as one online response summaries it well, “No matter what name, can’t please everyone.”
a. To develop better synergy needed across the sector, especially with the Facebook Group Deaf LGBTQ+ UK.
b. To carry out more work on best options for a suitable alternative name.
c. To resolve issues for navigation for young people or people who have just come out or started to think about their sexuality.
Q11 How to get information
· Many ideas were given on how best to disseminate resources
· Online seemed consistently a highly favoured option, especially given how deaf people live across the UK and often in small numbers in different areas. Workshops were also a strong favourite suggestion.
· Whilst a range of ideas have been presented, they all deserve scoping out, especially in terms of costs; both in terms of resources but also staff/volunteer time to actually implement.
a. For all future possible ideas to consider both online and face to face methods.
b. To seek funding to build much more capacity online.
c. To share with key regional and local deaf organisations, the wants, needs and methods of Deaf LGBTIQA+ in receiving information.
d. To capitalise/bridge on current initiatives that may be happening elsewhere; using their platforms and resources to reach people.
Q12 Information at School
· 152 individual responses were given, 34 left it blank
· We can identify the top priorities being linked to a general desire for there to be far greater openness, reassurance that being LGBTIQA+ is fine, for sexual health education to be a priority. It was very clear from the views of older people that such a concept is needed based on their own experiences at school.
a. To work with key players in the field of deaf education.
b. To work with young deaf people in identifying what resources are needed today and then develop funding projects to take this forward.
c. To look at a number of mainstream resources and consider a list of those that are accessible, and hence promote these via Deaf LGBTIQA+ work.
Q13 Supporting non-British Deaf LGBTIQA+ people
· 118 responses were given to this question, 68 left it blank
· Many of the comments, although individual, related to their own experiences and understanding of discrimination and/or intersectionality
· Comments about equality
· Providing support
· Asking them specifically
· Acknowledging privilege when it is present
· Need for partnerships
· Meeting them halfway
a. To seek funding opportunities to look further at intersectionality, and the experiences of Deaf non-British nationals who move to the UK to live in.
b. To ensure greater access to Deaf LGBTIQA+ work as determined with them.
Q14 Supporting “Sam”, a mainstream 16yrs old
· We purposedly kept this fictional individual’s name non-binary and made it clear Sam was from a mainstream school to remind respondents that a majority of today’s Deaf younger generation do not go to deaf schools with an available deaf community to access after leaving school.
· 145 responses were received, 41 left it blank
o Contact Deaf LGBTIQA+
o Schools should have the remit to support Sam (specific teachers with the responsibility)
o Diversity Role Models (a charity) should send Deaf LGBT+ role models
o Information resources via schools with careful consideration on applicability
o Deaf organisations
o Local specialist LGBTQ organisations
o Wider promotion in Events, Prides, health services,
o Youth Sector related provision, e.g. youth clubs
o Bespoke online services
· Some had total empathy for Deaf individuals in mainstreamed schools and the challenges that can accompany this, other respondents had much less
· Comments from the focus group made interesting reading
Recommendations a. To work with Diversity Role Models and any other similar organisations to share these findings and look at project ideas to specifically reach deaf young people.
b. To consider social media and online ways of reaching young people. c. To work with BATOD (British Association Teachers of the Deaf) and key Deaf organisations e.g. NDCS (National Deaf Children’s Society) to look at ways forward with deaf young people.
d. As with other questions, to look at dissemination issues for young Deaf LGBTIQA+ to find support when they need it.
Q15 Where workshops ought to be
(video coming soon)
· A range of answers were given which gives a real picture of this specific population and its diversity.
· The range of answers demonstrates a whole host of ideas but many of which will need resourcing and practical considerations.
· It is important to be realistic but ambitious too.
a. To always consider the UK and its geographical spread.
b. To prioritise high dense populations as long as travel/support bursaries can be offered
c. To consider partnerships for rural/low density areas.
d. To help organisations decide where to deliver.
Q16 Adoption and surrogacy information
· Interestingly, even though most people responded with yes, no or don’t know, comments that followed suggested that maybe not everyone understood the question clearly as both “yes” and “no” responses were followed with comments about how to improve this
· A very strong indication was given for the need of BSL access
· This follows next by issues around navigation to the right information resources
a. To reach out to key organisations with the responsibility around LGBT+ and adoption/surrogacy for partnership work.
b. To further determine, with Deaf LGBTIQA+ people, what is meant by BSL access to resources, e.g. video stories, in-vision signers.
Q17 Annual Event
· 127 said yes, 21 said no, 32 did not know
· The strong yes response is supported by numerous comments from the focus groups which make interesting reading. Ideas too.
· We also subsequently asked respondents about youth camps and received very mixed responses. 36 didn’t know, 62 said yes and 59 said No. Ideally this question ought to have only gone to young people.
a. To take forward ideas to identified funding sources for project development proposals.
b. To prioritise which parts of these ideas are deliverable given what resources are available or required.
c. To consider different audience needs, but also to be realistic at times.
Q18 Specific spaces at events
· 121 said yes, 22 said no
· Ideas of deaf specific, international specific and lgbtiqa+ specific events were given
· Similar as found in Q15 – “Not too many events as not enough of us” – there is a desire for us to focus on high density events, a recognition that this is not a heavily-populated group.
a. To share these findings with providers of both deaf and non-deaf events.
b. To improve dissemination issues – raised in other questions too – whereby better access and opportunities can be given to deaf people.
c. To consider that some have families, children to accommodate, and advocate that.
Q19 Best way to receive information
· 149 said Facebook, 132 via emails, 86 by newsletter, 58 twitter and 31 by letter
a. To seek funding to invest and develop information dissemination.
b. To approach Facebook and Twitter further strategically with funding or greater volunteer involvement.
Q20 Accessibility of LGBT+ organisations
· From 186 individual responses, including 79 blank answers, categorised responses were
● Access via videophone (12)
● Information given via BSL videos (12)
● Deaf awareness needed, support and acknowledgements (12)
● Access via text chat or email, subtitles. Plain English. Captions on stage during pride events. There is too much reliance on using the phone. (12)
● Employ deaf people, deaf experts (10)
● Have deaf volunteers, include deaf visibly e.g. deaf drag queens (8)
● And others in smaller numbers
Only one positive comment was received –
“Tried the Switchboard’s online chat once. Was fine. Don’t know about others.”
a. To engage with key providers and encourage some kind of audit of services for deaf people.
b. To develop a set of standards that can help providers develop their work.
c. To consider a “Mystery Shoppers” project whereby the findings can be collated to influence needed improvements.
Northern Ireland and Scotland / Next steps
The report includes a comment about each from 2 people living there. Whilst personal and insightful, they offer some depth into the limited numbers who participated in the survey.
· We are mindful that the views of 186 people and 44 via focus groups does not represent fully, the whole population.
· All of the recommendations made will have to be discussed and prioritized, especially given the voluntary status of the committee members.
· Following this, the training needs of the committee members and interested volunteers can be adequately established.
· All of the recommendations above ought to be used in formulating a Theory of Change model, which can then be used to determine the milestones ahead for Deaf LGBTIQA+’s forthcoming work with clear strategic priorities.
If you enjoyed the above, you can access the full summary of the consultation online by downloading a PDF of the report via this link here.